Home
About
About us
FAQ
Languages
How to use this website
Media
Take a tour
Resources
Welcome
General
Many Nations
Hul’q’umi’num’ (Cowichan)
Interior Salish
Métis
Nēhiyaw (Cree)
Skwxwú7mesh (Squamish)
Stó:lō
Ts’msyen (Tsimshian)
X̱aada / X̱aayda (Haida)
xʷməθkʷəy̓əm (Musqueam)
Contact us
Download PDF
Change language
ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ / Plains Cree
Nêhinawêwin / Swampy Cree
Halq'eméylem (Sts'ailes)
X̱aad Kil / Haida (Old Massett)
X̱aayda Kil / Haida (Skidegate)
---
English
French
Spanish
Back to stories list
狐狸婆婆
Grandmother Fox
Grand-mère Renard
en
fr
Matthew Kleywegt
Luce Aurochs
dohliam
粵語 / Cantonese
Level 2
The audio for this story is currently not available. Please return to this page soon for an updated version.
狐狸婆婆行住行住……
Grandmother Fox goes...
Grand-mère Renard va...
en
fr
穿過森林
through the forest
à travers la forêt
en
fr
爬過小山上面
over the hill
au dessus de la colline
en
fr
鑽過圍欄下底
under the fence
sous la clôture
en
fr
經過大熊小姐後面
behind the bear
derrière l'ours
en
fr
兜過駝鹿先生嗰度
around the moose
autour de l'orignal
en
fr
入去個竇度
into the den
elle entre dans la tanière
en
fr
唔使抵冷
out of the cold
sortant du froid
en
fr
返屋企
home
et rentre à la maison
en
fr
睇吓小狐狸。
to Little Fox.
pour voir Petit Renard.
en
fr
Written by: Matthew Kleywegt
Illustrated by: Luce Aurochs
Translated by: dohliam
Language:
粵語 / Cantonese
Level 2
Source:
Grandmother Fox
from
Little Cree Books
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 International License
.
Read more
level 2
stories:
小狐狸
季節
一年喺愛民頓
Options
Back to stories list
Download PDF